Psalms 92

Salamo. Tonon-kira hatao amin'ny andro Sabata. Tsara ny hidera an'i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
Amin'ny valiha tory folo Sy amin'ny feon-dokanga.
Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
Fa ampifalinao amin'ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan'ny tananao no hihobiako.
Ĉar Vi ĝojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
Jehovah ô, akory ny halehiben'ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
Malklerulo ne scias, Kaj malsaĝulo tion ne komprenas.
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj ĉiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermiĝo por eterne.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
Ĉar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras ĉiuj malbonaguloj.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an'ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per freŝa oleo.
Ary faly ny masoko mahita ny amin'ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin'ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontraŭuloj, aŭdas miaj oreloj.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
Efa nambolena tao an-tranon'i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan'Andriamanitsika;
Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
Ili floras ankoraŭ en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj freŝaj,
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.
Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikaĵo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.