Psalms 47

Ho an'ny mpiventy hira. Nataon'ny Koraita. Salamo. Mitehafa tanana, ry firenena rehetra; mihobia ho an'Andriamanitra.
Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Fa Jehovah no avo indrindra ka tokony hatahorana; Mpanjaka lehibe ambonin'ny tany rehetra Izy.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Mandresy firenena maro Izy ho ambanintsika ,ary firenen-tsamy hafa ho ambanin'ny tongotsika.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
Mifidy ny lovantsika ho antsika Izy, dia ny voninahitr'i Jakoba izay tiany.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
Efa niakatra tamin'ny fihobiana Andriamanitra, Jehovah niakatra tamin'ny fitsofana ny anjomara.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
Mankalazà an'Andriamanitra, eny mankalazà; mankalazà ny Mpanjakantsika, eny, mankalazà.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Fa Mpanjaka amin'ny tany rehetra Andriamanitra; mahaiza mankalaza tsara ianareo.
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Andriamanitra manjaka amin'ny firenen-tsamy hafa; Andriamanitra mipetraka eo ambonin'ny seza fiandrianany masina.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
Ny mpanapaka ny firenen-tsamy hafa miangona ho olon'Andriamanitr'i Abrahama; fa an'Andriamanitra ny ampingan'ny tany; Avo indrindra Izy.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.