Psalms 105

Miderà an'i Jehovah, miantsoa ny anarany; Ataovy fantatra any amin'ny firenena ny asany.
Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
Mihirà ho Azy, mankalazà Azy; Saintsaino ny fahagagana rehetra ataony.
Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri ĉiuj Liaj mirakloj.
Ataovy ho reharehanareo ny anarany masina; Aoka hifaly ny fon'izay mitady an'i Jehovah.
Laŭdu Lian sanktan nomon; Ĝoju la koro de tiuj, kiuj serĉas la Eternulon.
Mitadiava an'i Jehovah sy ny heriny Katsaho mandrakariva ny tavany.
Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Serĉu ĉiam Lian vizaĝon.
Tsarovy ny asa mahagaga natao-ny Dia ny fahagagany sy ny fitsaran'ny vavany,
Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la juĝojn de Lia buŝo;
Ry taranak'i Abrahama mpanom-pony, Dia ianareo olom-boafidiny, taranak'i Jakoba.
Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
Jehovah, Izy no Andriamanitsika; Manerana ny tany rehetra ny fitsarany.
Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj juĝoj.
Mahatsiaro ny fanekeny mandrakizay Izy, Dia ilay teny izay voadidiny ho an'ny taranaka arivo mandimby,
Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
Eny, ilay nataony tamin'i Abrahama, Sy ny fianianany tamin'Isaka;
Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj ĵuris al Isaak.
Izay naoriny ho lalana ho an'i Jakoba, Sy ho fanekena mandrakizay ho an'Isiraely,
Li metis ĝin por Jakob kiel leĝon, Por Izrael kiel eternan interligon,
Ka nataony hoe: Homeko anao ny tany Kanana, Ho lovanareo voazara amin'ny famolaina,
Dirante: Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
Fony mbola olom-bitsy izy, Eny, vitsy sady vahiny tao,
Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en ĝi,
Ary nifindrafindra tany amin'ny firenena, Sy nifindrafindra fanjakana ho amin'ny firenen-kafa,
Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
Tsy nisy navelany hampahory azy, Ary nananatra mpanjaka Izy noho ny amin'ireo hoe:
Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili reĝojn, dirante:
Aza manendry ireo voahosotro, Ary aza manisy ratsy ireo mpaminaniko.
Ne tuŝu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
Dia niantso ny mosary ho amin'ny tany Izy; Notapahiny avokoa ny mofo rehetra, izay tohan'aina;
Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis ĉion, kio portis panon.
Naniraka lehilahy hialoha azy Izy; Josefa namidy ho andevo;
Li sendis antaŭ ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
Nampijaliny tamin'ny fatorana ny tongony; Nogadrany vy izy.
Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero ŝarĝis lian korpon,
Mandra-pahatongan'ny fotoana hahatanterahan'ny teniny; Nizaha toetra azy ny tenin'i Jehovah.
Ĝis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
Naniraka ny mpanjaka hamaha azy, Eny, ny mpanapaka ny vahoaka, mba handefa azy.
Reĝo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
Nanao azy ho tompon'ny tranony izy Sy ho mpanapaka ny fananany rehetra,
Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
Mba hamatotra ny mpanapaka araka ny sitrapony, Sy hampianatra fahendrena ny loholony.
Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj saĝigu liajn maljunulojn.
Ary Isiraely nankany Egypta; Eny, Jakoba nivahiny tany amin'ny tanin'i Hama.
Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de Ĥam.
Dia nahamaro ny taranaky ny olony ho be indrindra Izy ka nampahery azy noho ny fahavalony.
Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris ĝin pli forta ol ĝiaj malamikoj.
Nampiova ny fon'ireny hankahala ny olony Izy Sy hihendry ny mpanompony.
Li malĝustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraŭ Liaj sklavoj.
Naniraka an'i Mosesy mpanompony Sy Arona izay nofidiny Izy.
Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
Ary izy ireo nanao ny famantarany teo aminy Sy fahagagana tany amin'ny tanin'i Hama.
Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de Ĥam.
Nahatonga aizina Izy ka nahamaizina; Ary tsy nandà ny teniny izy ireo.
Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
Nahatonga ny ranony ho rà Izy Ka nahafaty ny hazandranony.
Li ŝanĝis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fiŝojn.
Nisy sahona betsaka ny taniny, Eny, na dia hatrao an-trano fandrian'ny mpanjakany aza.
Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la ĉambroj de iliaj reĝoj.
Niteny Izy, dia tonga ny lalitra betsaka Sy ny moka teny amin'ny faritaniny rehetra.
Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en ĉiuj iliaj regionoj.
Nahatonga havandra ho solon'ny ranonorana Izy Sy afo midedadeda teny amin'ny taniny.
Antataŭ pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
Namely ny voalobony sy ny aviaviny Izy Ka nanapatapaka ny hazo teo amin'ny taniny.
Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
Niteny Izy, dia tonga ny valala Sy ny sompanga tsy hita isa;
Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
Dia nihinana ny zava-maitso rehetra teny amin'ny taniny ireny Ka nandany ny vokatry ny taniny.
Kaj formanĝis la tutan herbon en ilia lando Kaj formanĝis la produktojn de ilia tero.
Ary namely ny lahimatoa rehetra tany amin'ny taniny Izy, Dia ny voalohan'ainy rehetra.
Kaj Li mortigis ĉiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencaĵojn de ĉiuj iliaj fortoj.
Ary dia nitondra ny olony nivoaka Izy sady nampahazo azy volafotsy sy volamena; Ary tsy nisy nangozohozo na dia iray akory aza tamin'ny fireneny.
Sed ilin Li elkondukis kun arĝento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
Faly Egypta tamin'ny nahalasanany; Fa efa nahazo azy ny fahatahorana ireo.
Ĝojis Egiptujo, kiam ili eliris, Ĉar atakis ĝin timo antaŭ ili.
Namelatra rahona ho fialokalofana Izy Ary afo ho fanazavana nony alina.
Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke ĝi lumu en la nokto.
Nangataka izy ireo, dia nahatonga papelika Izy, Ary mofon-danitra no namokisany azy.
Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano ĉiela Li ilin satigis.
Nanokatra ny vatolampy Izy, dia nigororoana ny rano Ka nandriaka tamin'ny tany maina ho renirano.
Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
Fa nahatsiaro ny teniny masina Sy Abrahama mpanompony Izy,
Ĉar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
Dia nitondra ny olony nivoaka tamin'ny fifaliana Izy Ary ny voafidiny tamin'ny fihobiana;
Kaj Li elkondukis Sian popolon en ĝojo, Siajn elektitojn kun kantado.
Ka dia nanome azy ny tanin'ny jentilisa Izy; Ary nandova ny vitan'ny firenena maro ireny,
Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
Mba hitandremany ny didiny, Sy hankatoavany ny lalàny. Haleloia.
Por ke ili plenumu Liajn leĝojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!