Psalms 135

Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk.
Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Want de HEERE heeft Zich Jakob verkoren, Israël tot Zijn eigendom.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Want ik weet, dat de HEERE groot is, en dat onze Heere boven alle goden is.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
Al wat den HEERE behaagt, doet Hij, in de hemelen, en op de aarde, in de zeeën en alle afgronden.
Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Hij doet dampen opklimmen van het einde der aarde; Hij maakt de bliksemen met den regen; Hij brengt den wind uit Zijn schatkameren voort.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
Die veel volken sloeg, en machtige koningen doodde;
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
Sihon, den koning der Amorieten, en Og, den koning van Basan, en al de koninkrijken van Kanaän,
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
En Hij gaf hun land ten erve, ten erve aan Zijn volk Israël.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
Want de HEERE zal Zijn volk richten, en het zal Hem berouwen over Zijn knechten.
Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
Gij huis Israëls! looft den HEERE; gij huis Aärons! looft den HEERE.
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.
Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!