Psalms 130

Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Een lied Hammaaloth. Uit de diepten roep ik tot U, o HEERE!
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
HEERE! hoor naar mijn stem; laat Uw oren opmerkende zijn op de stem mijner smekingen.
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan?
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Ik verwacht den HEERE; mijn ziel verwacht, en ik hoop op Zijn Woord.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Mijn ziel wacht op den HEERE, meer dan de wachters op den morgen; de wachters op den morgen.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Israël hope op den HEERE; want bij den HEERE is goedertierenheid, en bij Hem is veel verlossing.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.
En Hij zal Israël verlossen van al zijn ongerechtigheden.