Psalms 111

Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!