Job 26

Dia namaly Joba ka nanao hoe:
Så tog Job til Orde og svarede:
Endrey! nanohana ny tsy manan-kery ianao sy nampahatanjaka ny sandry malemy!
"Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
Ary nanolo-tsaina ny tsy hendry sy nampahafantatra izay fahendrena betsaka!
Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
Iza no nandaharanao teny? Ary fanahin'izay no nivoaka avy tao aminao?
Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Ny matoatoa dia ampanaintainina Any ambanin'ny rano sy any ambanin'ny mponina any.
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
Ny fiainan-tsi-hita miharihary eo anatrehany, ary ny fandringanana dia tsy mirakotra.
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække.
Mamelatra ny lanitra avaratra ho eny ambonin'ny habakabaka Izy ary manantona ny tany amin'ny tsy misy.
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
Fonosiny amin'ireo rahony matevina ny rano, nefa ny fanambanin'ny rahona tsy mety triatra.
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
Manakona ny seza fiandrianany tsy ho hitantsika Izy amin'ny amelarany ny rahony hanarona azy.
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Asiany faritra manodidina eny ambonin'ny rano. Hatramin'izay ihaonan'ny mazava sy ny maizina.
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Ny andrin'ny lanitra nihozongozona sady ankona amin'ny teny mafy ataony.
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
Ny heriny no entiny mampanonja ny ranomasina, ary ny fahendreny no anorotoroany an-dRahaba;
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
Ny fanahiny no mahatsara tarehy ny lanitra; Ny tànany no nitomboka ny menarana mandositra.
ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
Indro, ireny dia vao ny sisintsisin'ny alehany ihany aza, ary siosion-teny mamelovelo no andrenesantsika Azy; Fa raha ny fikotrokotroky ny heriny, iza moa no mahatakatra izany?
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?