Psalms 92

Salamo. Tonon-kira hatao amin'ny andro Sabata. Tsara ny hidera an'i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
Psalam. Pjesma. Za dan subotnji.
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
Amin'ny valiha tory folo Sy amin'ny feon-dokanga.
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
Fa ampifalinao amin'ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan'ny tananao no hihobiako.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
Jehovah ô, akory ny halehiben'ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an'ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
Ary faly ny masoko mahita ny amin'ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin'ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
Efa nambolena tao an-tranon'i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan'Andriamanitsika;
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine: [ (Psalms 92:16) da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde. ]