Psalms 77

Ho an'ny mpiventy hira. Al-jedotona. Salamo nataon'i Asafa. Ny feoko dia mankany amin'Andriamanitra, ka mitaraina aho; eny, ny feoko mankany amin'Andriamanitra, ka mihaino ahy Izy.
Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam.
Tamin'ny andro fahoriako no nitadiavako ny Tompo; ny tanako nasandratra nony alina ka tsy vizana; ny fanahiko tsy nety nampiononina.
Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Ta-hahatsiaro an'Andriamanitra aho, ka dia nisento; te-hieritreritra aho, ka dia reraka ny fanahiko.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
Mampiari-tory ny masoko Hianao; mitebiteby aho ka tsy mahateny.
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Nihevitra ny andro fahiny aho, dia ny taon-dasa ela.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Ta-hahatsiaro ny nitendreko valiha tamin'ny alina aho; te-hidinidinika amin'ny foko aho, ary ny fanahiko nanontany mafy hoe:
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Hanary mandrakizay va ny Tompo? Tsy hankasitraka intsony va Izy?
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
Efa nitsahatra mandrakizay va ny famindram-pony? Efa tapitra mandrakizay va ny teniny?
"Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Efa nanadino hamindra fo va Andriamanitra? Efa nohidiany an-katezerana va ny fiantràny?
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Ary hoy izaho: Izao no mahararirary ny foko, dia ny niovan'ny tanana ankavanan'ny Avo Indrindra.
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?"
Hampahatsiaro ny asan'i Jehovah aho, fa ta-hahatsiaro ny fahagagana nataonao fony taloha;
I govorim: "Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega."
Eny hisaina ny asanao rehetra aho, ary hihevitra ny nataonao.
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
Andriamanitra ô, amin'ny fitoerana masina ny lalanao; iza no andriamani-dehibe tahaka an'Andriamanitra?
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
Hianao no Andriamanitra Izay manao fahagagana; efa nampahalala ny herinao teny amin'ny firenena Hianao.
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Navotan'ny sandrinao ny olonao, dia ny taranak'i Jakoba sy Josefa.
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Ny rano be nahita Anao, Andriamanitra ô, ny rano be nahita Anao ka toran-kovitra; eny, nanonjanonja ny lalina.
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Nandatsaka ranonorana ny rahona; nikotrokotroka ny lanitra; nifanaretsaka koa ny zana-tsipìkanao.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
Ny fikotrokotroky ny kotrokorana dia teo amin'ny tadio; nahazava izao rehetra izao ny helatra; nihovotrovotra sy nihorohoro ny tany.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Tany amin'ny ranomasina ny lalanao, ary ny nalehanao dia tany amin'ny rano mandriaka, ka tsy fantatra ny dian-tongotrao.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
Ny tanan'i Mosesy sy Arona no nitondranao ny olonao toy ny ondry.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. [ (Psalms 77:21) Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona. ]