Proverbs 26

Toy ny oram-panala amin'ny lohataona, Ary toy ny ranonorana amin'ny taom-pijinjana, Dia toy izany ny voninahitra tsy tandrifiny ho an'ny adala.
Kao snijeg ljeti ili kiša o žetvi, tako pristaju počasti bezumnomu.
Toy ny vorona mivezivezy sy ny sidintsidina manidina, Dia toy izany ny fanozonam-poana: tsy mba hihatra izany.
Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja.
Ny karavasy ho amin'ny soavaly ny lamboridy ho amin'ny boriky, Ary ny tsorakazo kosa ho amin'ny lamosin'ny adala.
Bič konju, uzda magarcu, a šiba leđima bezumnika.
Aza mamaly ny adala araka ny hadalany, Fandrao mba adala tahaka azy koa ianao.
Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.
Valio ny adala araka ny hadalany, Fandrao dia manao azy ho hendry izy
Odgovori bezumniku po ludosti njegovoj, da se ne bi učinio sam sebi mudar.
Manapaka ny tongony sady misotro loza Izay mampitondra teny ny adala.
Odsijeca noge sebi i gorčinu pije tko po bezumnom poruke šalje.
Mikepikepika ny tongotry ny malemy tongotra, Dia toy izany ny ohabolana eo am-bavan'ny adala.
Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
Toy ny manisy vato eo amin'ny antsamotady, Dia toy izany ny manome voninahitra ny adala.
Kamen za praćku vezuje tko bezumnom iskazuje čast.
Toy ny tsilo eny an-tànan'ny olona mamo, Dia toy izany ny ohabolana eo am-bavan'ny adala.
Trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika.
Ny mpiasa mahay dia mahavita ny zavatra isan-karazany; Fa izay manakarama ny adala dia toy ny manakarama izay sendra mandalo.
Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
Toy ny amboa miverina amin'ny loany, Dia toy izany ny adala miverina amin'ny hadalany.
Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
Hitanao va ny olona manao azy ho hendry? Ny adala misy hantenaina kokoa noho izy.
Vidiš li čovjeka koji se sam sebi mudrim čini? Znaj, i od bezumnika ima više nade nego od njega!
Hoy ny malaina: Misy liona any an-dalana, Misy liona atsy an-dalambe.
Lijenčina veli: "Zvijer je na putu, i lav je na ulicama."
Toy ny varavarana mihodina amin'ny saviliny, Dia toy izany ny kamo eo amin'ny fandriany,
Kao što se vrata okreću na stožerima svojim, tako i lijenčina na postelji svojoj.
Ny malaina mangarona ny eo an-doviany, Nefa ny hampakatra azy ho amin'ny vavany dia mahasasatra azy.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ne može prinijeti ustima.
Ny kamo manao ny tenany ho hendry mihoatra noho ny olona fito izay mahavaly tsara.
Lijenčina se čini sebi mudrijim od sedmorice koji umno odgovaraju.
Izay mandalo ka mitsaraingona amin'ny ady tsy azy Dia mandroritra amboa amin'ny sofiny.
Psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tiče.
Toy ny adala izay manely afo sy zana-tsipìka ary fahafatesana,
Kao bjesomučnik koji baca zublje, strelice i sije smrt,
Dia toy izany ny olona mamitaka ny namany ka manao hoe: Tsy vosobosotra ihany va no ataoko?
takav je čovjek koji vara bližnjega svoga i veli: "Samo se našalih."
Raha tsy misy kitay intsony, dia maty ny afo; Ary raha tsy misy mpifosafosa intsony, dia mitsahatra ny fifandirana.
Kad nestane drva, oganj se gasi, i kad više nema klevetnika, prestaje svađa.
Toy ny arina atao amin'ny vainafo sy ny kitay hazo atao amin'ny afo, Dia toy izany, ny olona tia ady mandrehitra fifandirana.
Ugljen je za žeravnicu i drvo za oganj, a svadljivac da raspaljuje svađu.
Ny tenin'ny mpifosafosa dia toy ny hanim-py ka mikorotsaka ao anaty kibo indrindra.
Klevetnikove su riječi kao slastice: spuštaju se u dno utrobe.
Tavim-bilany misy ankosotra taim-bolafotsy ny molotra mihatsaravelatsihy sy ny fo ratsy.
Srebrna gleđa preko zemljana suđa: laskave usne i opako srce.
Ny mpandrafy dia mody ho hafa amin'ny molony Sady manafim-pitaka ao am-pony;
Mrzitelj hini usnama svojim, a u sebi nosi prijevaru;
Koa na dia miteny soa aza izy, aza mino azy; Fa fahavetavetana fito no ao am-pony.
ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori, jer u srcu mu je sedam grdila;
Ny lolompo dia miafina ao amin'ny fitaka; Nefa ny haratsiany dia haharihary eo am-pahibemaso.
ako himbom skriva mržnju, njegova će se opačina otkriti na zboru.
Izay mihady lavaka no ho latsaka ao, Ary izay manakodiadia vato no hikodiavany kosa.
Tko jamu kopa, sam u nju pada, i tko kamen valja, na njega se prevaljuje.
Halan'ny lela mandainga izay efa nampahoriny, Ary ny vava mandrobo dia mampidi-doza.
Lažljiv jezik mrzi svoje žrtve, laskava usta propast spremaju.