Proverbs 11

Ny mizana mandainga dia fahavetavetana eo imason'i Jehovah; Fa ny vato marina no ankasitrahany.
Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
Raha tonga ny fiavonavonana, dia tonga koa ny fahafaham-baraka; Fa ao amin'ny manetry tena no misy fahendrena.
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
Ny fahitsian'ny mahitsy no mitarika azy; Fa ny faharatsian'ny mpivadika mahatonga fandringanana amin'ny tenany.
Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
Ny harena dia tsy mahasoa amin'ny andro fahatezerana; Fa ny fahamarinana no mamonjy tsy ho azon'ny fahafatesana.
Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
Ny fahamarinan'ny marina mandamina ny alehany; Fa ny ratsy fanahy lavon'ny haratsiany ihany.
Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
Ny fahamarinan'ny mahitsy mamonjy azy; Fa ny mpivadika dia voafandriky ny filàny.
Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
Raha maty ny ratsy fanahy, dia foana ny fanantenany, Eny, foana ny fanantenan'ny mpanao ratsy.
Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
Ny marina dia vonjena amin'ny fahoriana; Fa ho avy kosa ny ratsy fanahy hisolo azy.
Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
Ny vavan'ny mpihatsaravelatsihy no animbany ny namany; Fa ny fahalalana no hanafahana ny marina.
Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
Raha miadana ny marina, dia ravoravo ny tanàna; Fa raha ringana ny ratsy fanahy, dia velona ny hoby.
Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
Ny fisaoran'ny marina no isandratan'ny tanàna; Fa ny vavan'ny ratsy fanahy no aharavany.
Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
Tsy ampy saina izay manamavo ny namany; Fa izay hendry dia mangina.
Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
Izay mandehandeha manaratsy dia manambara ny hevitra afenina; Fa ny olona mahatoky tsy mba tia lazalaza.
Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
Raha tsy misy mpitondra, dia rava ny firenena; Fa handry fahizay, raha maro ny mpanolo-tsaina.
Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
Hahita loza tokoa ny mianto-bahiny: Fa mitoetra tsy manana ahiahy ny tsy tia antoka.
Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
Ny vehivavy tsara tarehy mahazo dera; Ary ny mpanao an-keriny mahazo harena.
Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
Ny olona mamindra fo dia mahazo soa ho an'ny tenany; Fa ny lozabe dia todin'ny halozany.
Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
Ny ratsy fanahy dia mahazo valiny tsy mahasoa; Fa izay mamafy fahamarinana no mahazo izay tena tambiny tokoa.
Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
Ny tena fahamarinana dia mamantana any amin'ny fiainana; Fa izay fatra-panaraka ny ratsy dia iharan'ny fahafatesana.
Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
Fahavetavetana eo imason'i Jehovah ny meloka am-po; Fa ankasitrahany kosa izay mandeha tsy misy tsiny.
Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
Azo itompoana tokoa fa tsy maintsy hampijalina ny ratsy fanahy; Fa ny taranaky ny marina no hovonjena.
Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
Toy ny kavim-bolamena eo amin'ny oron-kisoa Ny vehivavy tsara tarehy tsy manam-pahendrena.
Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
Ny soa ihany no irin'ny marina; Fa fahatezerana no fanantenan'ny ratsy fanahy.
Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
Misy mahafoy, nefa mitombo fananana ihany; Ary misy fatra-pahihitra loatra, nefa tonga malahelo ihany.
Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
Izay manisy soa olona hohatavezina; Ary izay mandena dia mba holemana kosa.
Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
Izay tsy mamoaka ny variny dia ozonin'ny olona; Fa saotra no ho amin'ny lohan'izay mivarotra.
Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
Izay fatra-pikatsaka ny tsara no mitady ny mahafinaritra; Fa izay mitady ny ratsy dia hiharan'izany.
Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
Izay matoky ny hareny dia ho lavo; Fa ny marina ho tahaka ny ravina maitso.
Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
Izay mampidi-doza amin'ny ankohonany dia mandova ny rivotra; Ary ny adala dia tonga mpanompon'ny hendry.
Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
Ny vokatry ny marina dia hazon'aina, Ary ny hendry dia mahataona olona.
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
Indro, ny marina aza dia valiana etỳ an-tany, Koa mainka fa ny ratsy fanahy sy ny mpanota!
Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.