Psalms 122

Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.
(大卫上行之诗。)人对我说:我们往耶和华的殿去,我就欢喜。
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。
Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或译:作以色列的证据)称讚耶和华的名。
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。
Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
你们要为耶路撒冷求平安!耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
愿你城中平安!愿你宫内兴旺!
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
因我弟兄和同伴的缘故,我要说:愿平安在你中间!
Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.
因耶和华─我们 神殿的缘故,我要为你求福!