Psalms 112

Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.