Psalms 76

In Judah is God known: his name is great in Israel.
Trong Giu-đa người ta biết Ðức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Ðền tạm Ngài ở Sa-lem, Và nơi ở Ngài tại Si-ôn.
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, và khí giới chiến.
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Chúa rực rỡ oai vinh Hơn các núi sự cướp giựt.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Các kẻ gan dạ đã bị cướp lột, Họ ngủ trong giấc mình, Chẳng một người mạnh dạn nào tìm được cánh tay mình.
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Hỡi Ðức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Chúa quở trách, Xe và ngựa bèn bị ngủ mê.
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Chính mình Chúa thật là đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa?
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Từ trên trời Chúa truyền đoán ngữ; Khi Ðức Chúa Trời chổi dậy đoán xét,
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
Ðể giải cứu các người hiền từ trên đất, Thì đất bèn sợ hãi, và yên lặng.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Cơn giận loài người hẳn sẽ ngợi khen Chúa; Còn sự giận dư lại, Chúa sẽ ngăn trở.
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Hãy hứa nguyện và trả xong cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi; Hết thảy kẻ nào ở xung quanh Ngài, khá đem lễ vật dâng cho Ðấng đáng kính sợ.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
Ngài diệt khí kiêu ngạo của các quan trưởng; Ðối cùng các vua thế gian, Ngài đáng kinh đáng sợ.