Psalms 46

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. На спів „Аламот". Пісня.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Бог для нас охорона та сила, допомога в недолях, що часто трапляються,
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
тому не лякаємось ми, як трясеться земля, і коли гори зсуваються в серце морів!
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Шумлять і киплять Його води, через велич Його тремтять гори. Села.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
Річка, відноги її веселять місто Боже, найсвятіше із місць пробування Всевишнього.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Бог серед нього, нехай не хитається, Бог поможе йому, коли ранок настане.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Шуміли народи, хиталися царства, а Він голос подав Свій і земля розпливлася.
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів. Села.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
ідіть, оглядайте Господні діла, які руйнування вчинив на землі!
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Аж до краю землі припиняє Він війни, ламає Він лука й торощить списа, палить огнем колесниці!
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесусь між народами, піднесусь на землі! З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів! Села.