Psalms 11

In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Ben RAB’be sığınırım, Nasıl dersiniz bana, “Kuş gibi kaç dağlara.
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Bak, kötüler yaylarını geriyor, Temiz yürekli insanları Karanlıkta vurmak için Oklarını kirişine koyuyor.
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Temeller yıkılırsa, Ne yapabilir doğru insan?”
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
RAB kutsal tapınağındadır, O’nun tahtı göklerdedir, Bütün insanları görür, Herkesi sınar.
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
RAB doğru insanı sınar, Kötüden, zorbalığı sevenden tiksinir.
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Çünkü RAB doğrudur, doğruları sever; Dürüst insanlar O’nun yüzünü görecek.