Psalms 4

Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
 När jag ropar, så svara mig,  du min rättfärdighets Gud,  du som i trångmål skaffar mig rum;  var mig nådig och hör min bön.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
 I herrar, huru länge skall min ära      vara vänd i smälek,  huru länge skolen I älska fåfänglighet      och fara efter lögn?  Sela.
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
 Besinnen dock att HERREN      har utvalt åt sig den fromme;  HERREN hör,      när jag ropar till honom.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
 Vredgens, men synden icke;  eftersinnen i edra hjärtan,      på edra läger, och varen stilla.  Sela.
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
 Offren rätta offer,      och förtrösten på HERREN.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
 Många säga:      »Vem skall låta oss se det gott är?»  Upplyft du över oss      ditt ansiktes ljus, o HERRE.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
 Du giver mig glädje i hjärtat,      större än andras, när de få säd      och vin i myckenhet. [ (Psalms 4:9)  I frid vill jag lägga mig ned,      och i frid skall jag somna in,  ty du, HERRE, låter mig bo      avskild och i trygghet. ]