Psalms 141

LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Salmo de David. JEHOVÁ, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare.
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Pon, oh JEHOVÁ, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
No dejes se incline mi corazón á cosa mala, Á hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves.
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Por tanto á ti, oh JEHOVÁ Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Caigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante.