Psalms 63

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios,
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.