Psalms 146

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!