Psalms 41

Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa.
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzień zły wybawi go Pan.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Pan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Jam rzekł: Panie! zmiłuj się nademną, uzdrów duszę moję, bom tobie zgrzeszył.
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Nieprzyjaciele moi mówili źle o mnie: Kiedyż wżdy umrze, a zginie imię jego?
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
A przez to poznam, że się kochasz we mnie, gdy się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój ze mnie.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki. Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.