Psalms 36

The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort! Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.