Proverbs 28

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
De ugudelige flyr uten at nogen forfølger dem; men de rettferdige er trygge som ungløven.
For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
For et lands frafalls skyld blir dets fyrster mange; men når menneskene er kloke og førstandige, så lever fyrsten lenge.
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
En fattig mann som undertrykker småfolk, er et regn som skyller bort kornet, så der ikke blir brød.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
De som ikke følger loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, strider mot dem.
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt.
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Bedre er en fattig som vandrer i ustraffelighet, enn en falsk som vandrer på to veier, selv om han er rik.
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er.
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk.
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
Den som skjuler sine misgjerninger, har ingen lykke, men den som bekjenner dem og vender sig fra dem, finner miskunnhet.
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge.
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, mettes med armod.
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
En trofast mann får rik velsignelse; men den som haster efter å bli rik, han blir ikke ustraffet.
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
Å gjøre forskjell på folk er ikke rett, men mangen mann forsynder sig for et stykke brøds skyld.
He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
Den misunnelige haster engstelig efter gods og vet ikke at mangel skal komme over ham.
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Den som plyndrer sin far og sin mor og sier: Det er ingen synd, han er en stallbror til ødeleggeren.
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Den havesyke vekker trette; men den som setter sin lit til Herren, skal trives.
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
Den som setter sin lit til sin forstand, han er en dåre; men den som vandrer i visdom, han blir frelst.
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Den som gir til den fattige, skal ikke lide mangel; men den som lukker sine øine, får mange forbannelser.
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Når de ugudelige kommer sig op, skjuler folk sig; men når de omkommer, blir der mange rettferdige.