I Timothy 4

Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
Men Ånden sier med tydelige ord at i de kommende tider skal nogen falle fra troen, idet de holder sig til forførende ånder og djevlers lærdommer
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
ved hykleri av falske lærere, som er brennemerket i sin egen samvittighet,
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne.
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
For all Guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk;
For it is sanctified by the word of God and prayer.
for det helliges ved Guds ord og bønn.
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
Når du lærer brødrene dette, da er du en god Kristi Jesu tjener, idet du nærer dig med troens og den gode lærdoms ord som du har fulgt.
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt!
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
For den legemlige øvelse er nyttig til lite, men gudsfrykten er nyttig til alt; den har løfte for det liv som nu er, og for det som kommer.
This is a faithful saying and worthy of all acceptation.
Det er et troverdig ord og fullt verd å motta.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror.
These things command and teach.
Dette skal du byde og lære.
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Legg vinn på oplesningen av Skriften, på formaningen, på læren, inntil jeg kommer!
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste.
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle!
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
Gi akt på dig selv og på læren, hold ved med det! for når du det gjør, da skal du frelse både dig selv og dem som hører dig.