Psalms 87

His foundation is in the holy mountains.
Salamo nataon'ny Koraita. Tonon-kira. Ny naorin'i Jehovah dia ao an-tendrombohitra masina;
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Ny vavahadin'i Ziona dia tian'i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an'i Jakoba.
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanĂ nan'Andriamanitra
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan'izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin'i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo.
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.