Psalms 149

Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Haleloia. Mihirà fihiram-baovao ho an'i Jehovah, Ny fiderana Azy eo amin'ny fiangonan'ny olona masina.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Aoka ny Isiraely hifaly amin'ny Mpanao azy; Aoka ho finaritra amin'ny Mpanjakany ny zanak'i Ziona.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Aoka hidera ny anarany amin'ny dihy izy Sy hankalaza Azy amin'ny ampongatapaka sy ny lokanga.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Fa sitrak'i Jehovah ny olony; Ravahany famonjena ny mpandefitra.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Aoka ny olona masina hifaly amin'ny voninahitra; Aoka hihoby tsara eo am-pandriany izy.
Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Aoka hisy fanandratana an'Andriamanitra eo am-bavany Sy sabatra roa lela eny an-tànany,
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Hamaliany ny Jentilisa Sy hamaizany ny firenena maro,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Hamatorany ireo mpanjakany amin'ny gadra, Sy ny olo-malazany amin'ny gadra vy.
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Mba hanaovany ny fitsarana voasoratra: Voninahitry ny olony masina rehetra Izany. Haleloia.