Psalms 112

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.