Psalms 4

Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Az éneklőmesternek a neginóthra, Dávid zsoltára.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Mikor kiáltok, hallgass meg engem, igazságomnak Istene; szorultságomban tág tért adtál nékem; könyörülj rajtam és halld meg az én imádságomat!
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
Emberek fiai! Meddig lesz gyalázatban az én dicsőségem? *Meddig* szerettek hiábavalóságot, és kerestek hazugságot? Szela.
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Tudjátok meg hát, hogy kedveltjévé választott az Úr; meghallja az Úr, ha hozzá kiáltok!
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Haragudjatok, de ne vétkezzetek: beszéljetek szívetekkel a ti ágyasházatokban és csillapodjatok! Szela.
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Igazságnak áldozatával áldozzatok, és bízzatok az Úrban.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
Sokan mondják: Kicsoda láttat velünk jót? Hozd fel reánk arczodnak világosságát, oh Uram!
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Nagyobb örömöt adsz *így* szívembe, mint a mikor sok az ő búzájok és boruk. * (Psalms 4:9) Békességben fekszem le és legott elaluszom; mert te, Uram, egyedül adsz nékem bátorságos lakozást. *