Psalms 24

The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Dávid zsoltára. Az Úré a föld s annak teljessége; a föld kereksége s annak lakosai.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Mert ő alapította azt a tengereken, és a folyókon megerősítette.
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az ő szent helyén?
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Az ártatlan kezű és tiszta szívű, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétől.
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
Ilyen az őt keresők nemzetsége, a Jákób *nemzetsége,* a kik a te orczádat keresik. Szela.
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsőség királya.
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
Kicsoda ez a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, az erős hadakozó Úr.
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsőség királya!
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
Kicsoda ez a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya. Szela.