Mark 13

And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
ויהי בצאתו מן המקדש ויאמר אליו אחד מתלמידיו רבי ראה מה יפו האבנים והבנינים האלה׃
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
ויען ישוע אתו ויאמר הראית את כל הבנינים הגדולים האלה לא תשאר אבן על אבן אשר לא תתפרק׃
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
וישב על הר הזיתים ממול המקדש וישאלהו פטרוס ויעקב ויוחנן ואנדרי והם אתו לבדם׃
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
אמר נא לנו מתי תהיה זאת ומה הוא האות בבא העת אשר תעשה בה כל זאת׃
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
ויען אתם ישוע ויחל לדבר ראו פן יתעה אתכם איש׃
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא ויתעו רבים׃
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
ובשמעכם מלחמות ושמעות מלחמה אל תבהלו כי היו תהיה זאת אך לא זאת היא הקץ׃
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
כי יקום גוי על גוי וממלכה על ממלכה והיה רעש כה וכה והיה רעב ומהומה׃
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
אלה ראשית החבלים ואתם השמרו בנפשתיכם כי ימסרו אתכם לסנהדריות והכיתם בבתי כנסיות ולפני משלים ומלכים תובאו למעני לעדות להם׃
And the gospel must first be published among all nations.
והבשורה צריכה להקרא בראשנה לכל הגוים׃
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
וכאשר יוליכו ומסרו אתכם אל תדאגו ואל תחשבו מה תדברו כי הדבר אשר ינתן לכם בשעה ההיא אותו דברו יען לא אתם הם המדברים כי אם רוח הקדש׃
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
ואח ימסר את אחיו למות ואב את בנו וקמו בנים באבותם והמיתו אותם׃
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
והייתם שנואים לכל אדם למען שמי והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judæa flee to the mountains:
וכי תראו את שקוץ משמם הנאמר ביד דניאל הנביא עמד במקום אשר לא לו הקורא יבין אז נוס ינוסו אנשי יהודה אל ההרים׃
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
ואשר על הגג אל ירד הביתה ואל יבא פנימה לשאת דבר מביתו׃
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
ואשר בשדה אל ישב הביתה לשאת מלבושו׃
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
ואוי להרות ולמיניקות בימים ההמה׃
And pray ye that your flight be not in the winter.
אך התפללו אשר לא תהיה מנוסתכם בחרף׃
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
כי הימים ההם יהיו עת צרה אשר לא נהיתה כמוה מראשית הבריאה אשר ברא אלהים עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
ולולי קצר יהוה את הימים ההם לא יושע כל בשר אך למען הבחירים אשר בחר בם קצר את הימים׃
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
ואז אם יאמר איש אליכם הנה פה המשיח או הנהו שם אל תאמינו׃
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
כי יקומו משיחי שקר ונביאי שקר ונתנו אתות ומופתים להתעות אף את הבחירים אם יוכלו׃
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
ואתם ראו הנה מראש הגדתי לכם את כל׃
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
והיה בימים ההם אחרי הצרה ההיא תחשך השמש והירח לא יגיה אורו׃
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
והכוכבים יפלו מן השמים וכחות השמים יתמוטטו׃
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
ואז יראו את בן האדם בא בעננים בגבורה רבה ובכבוד׃
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
ואז ישלח את מלאכיו ויקבץ את בחיריו מארבע הרוחות מקצה הארץ עד קצה השמים׃
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
למדו נא את משל התאנה כשירטב ענפה ופרח עלה ידעתם כי קרוב הקיץ׃
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
כן אף אתם בראתכם כי היו כל אלה דעו כי קרוב הוא לפתח׃
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
אמן אמר אני לכם לא יעבר הדור הזה עד אשר יהיו כל אלה׃
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
השמים והארץ יעברו ודברי לא יעברון׃
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
אך עת בוא היום ההוא והשעה ההיא אין איש יודע אותה גם לא מלאכי השמים גם לא הבן מבלעדי האב׃
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
ראו שקדו והתפללו כי לא ידעתם מתי תהיה העת׃
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
והיה כאיש הולך למרחק אשר עזב את ביתו ויתן שלטן לעבדיו ולאיש איש את מלאכתו וגם את השוער צוה לשקד׃
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
לכן שקדו כי לא ידעתם מתי יבוא בעל הבית אם לעת ערב או בחצות הלילה אם בעת קריאת הגבר או בבקר׃
Lest coming suddenly he find you sleeping.
פן יבוא פתאם ומצא אתכם ישנים׃
And what I say unto you I say unto all, Watch.
ואת אשר אמרתי לכם אמר אני לכל שקדו׃