Hebrews 13

Let brotherly love continue.
אהבת האחים תעמד׃
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו׃
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר׃
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
האישות תיקר בכל וערש יצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים׃
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך׃
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם׃
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃
Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם׃
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה׃
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו׃
For here have we no continuing city, but we seek one to come.
כי פה אין לנו עיר עמדת כי את העתידה אנחנו מבקשים׃
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים׃
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי זאת לא להועיל לכם׃
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל׃
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
ובחזקה אבקש מכם לעשות זאת למען אושב אליכם במהרה׃
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו׃
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה׃
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
ודעו כי טימותיוס אחינו יצא מבית האסורים והיה אם יבא במהרה אראה אתו את פניכם׃
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם׃
Grace be with you all. Amen. Written to the Hebrews from Italy by Timothy.
החסד עם כלכם אמן׃