Galatians 5

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות׃
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח׃
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה׃
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד׃
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה׃
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה׃
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת׃
This persuasion cometh not of him that calleth you.
הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם׃
A little leaven leaveneth the whole lump.
מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה׃
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה׃
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב׃
I would they were even cut off which trouble you.
מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם׃
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה׃
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך׃
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו׃
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר׃
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו׃
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה׃
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה׃
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות׃
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים׃
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה׃
Meekness, temperance: against such there is no law.
וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה׃
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח׃
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו׃