I Thessalonians 3

Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
ועל כן לא יכלנו עוד להתאפק ונועץ להותר לבדנו באתינס׃
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
ונשלח את טימותיוס אחינו ומשרת האלהים ועזרנו בבשורת המשיח לחזק ולהזהיר אתכם על דבר אמונתכם׃
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
שלא ימוט איש במצוקות האלה כי ידעתם אף אתם כי לזאת יעדנו׃
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
הלא כבד אמרנו אליכם בהיותנו אצלכם כי עתידים אנחנו להלחץ כאשר גם היה ואתם ידעתם׃
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
ובעבור כן לא יכלתי עוד להתאפק ואשלח לדעת אמונתכם כי אמרתי פן נסה אתכם המנסה והיתה לריק יגיעתנו׃
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
ועתה כשוב אלינו טימותיוס מאתכם ויבשר אתנו את בשורת אמונתכם ואהבתכם ואת אשר אתם זכרים אתנו לטובה בכל עת ונכספים לראות אתנו כאשר גם אנחנו נכספים לכם׃
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
אז נחמנו עליכם אחי בכל צרתנו ולחצנו על ידי אמונתכם׃
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
כי עתה נחיה אם תעמדו אתם באדנינו׃
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
כי מה נשיב לאלהים להודות לו בעבורכם על כל השמחה אשר שמחנו עליכם לפני אלהינו׃
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
לילה ויומם מפילים אנחנו תחנתנו לראות את פניכם ולהשלים את מחסרי אמונתכם׃
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
והוא האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח יישר את דרכנו אליכם׃
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
ואתכם ירבה ויותיר האדון לאהבה איש את רעהו ולאהבה כל אדם כאשר גם אנחנו אהבים אתכם׃
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
ויכונן את לבבכם להיות תמים בקדשה לפני אלהינו אבינו בבוא ישוע המשיח אדנינו עם כל קדשיו׃