Job 25

Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
-Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l'. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Ki moun ki ka konte kantite zanj k'ap sèvi l'? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?