Psalms 149

Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Halleluja! Veisatkaat Herralle uusi veisu: pyhäin seurakunnan pitää häntä kiittämän.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Iloitkaan Israel tekiässänsä: Zionin lapset riemuitkaan Kuninkaastansa.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Heidän pitää tanssissa hänen nimeänsä kiittämän: harpuilla ja kanteleilla pitää heidän soittaman.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Sillä Herra rakastaa kansaansa: hän kunnioittaa nöyriä autuudella.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Pyhäin pitää iloitseman kunnialla, ja kiittämän vuoteissansa.
Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Heidän suussansa pitää Jumalan ylistys oleman, ja kaksiteräiset miekat heidän käsissänsä,
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Kostamaan pakanoille, ja rankaisemaan kansoja,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Heidän kuninkaitansa sitomaan kahleisiin, ja heidän jaloimpiansa rautakahleisiin,
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Ja tekemään heille kirjoitetun oikeuden: tämä kunnia pitää kaikille hänen pyhillensä oleman, Halleluja!