Psalms 46

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
خدا پناهگاه و قوّت ماست، مددکاری که هنگام سختی فوراً به فریاد ما می‌رسد.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
بنابراین نخواهیم ترسید، اگر چه زمین بلرزد و کوهها به عمق اقیانوسها فرو روند،
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
یا دریاها بخروشند و کف برآورند و کوهها به لرزه درآیند.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
نهری است که جویهای آن شهر خدا را شادمان می‌سازد، و به خانهٔ مقدّس او طراوت می‌بخشد.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
چون خدا در این شهر ساکن است، پس هرگز ویران نخواهد شد، هر بامداد به کمک آن خواهد آمد.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
ملّتها هیاهو می‌کنند و دولتها متزلزل می‌شوند، امّا وقتی خدا حرف می‌زند، زمین ذوب می‌گردد.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
خداوند متعال با ماست، خدای یعقوب پناه ماست.
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
بیایید و عجایب خداوند را مشاهده کنید، و كارهای عظیمی را كه در دنیا انجام داده است، ببینید.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
او جنگها را در سراسر جهان خاتمه می‌دهد. کمانها را می‌شکند، نیزه‌ها را خُرد می‌کند، و سپرها را در آتش می‌اندازد.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
از جنگ دست بکشید و بدانید که من خدا هستم، و در سراسر جهان و در بین تمام مردمان متعال می‌باشم.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
خداوند متعال با ماست و خدای یعقوب پناه ماست.