Psalms 130

Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
خداوندا، از شدّت غم و اندوه به درگاه تو فریاد می‌کنم.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
خداوندا، فریاد مرا بشنو و به دعای من توجّه فرما.
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
خداوندا، اگر گناهان ما را به یاد آوری، چه کسی تبرئه خواهد شد؟
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
امّا تو، خدای بخشنده هستی و ما باید به تو احترام بگذاریم.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
من بی‌صبرانه منتظر کمک از جانب خداوند هستم، زیرا به وعدهٔ او اعتماد دارم.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
من بیشتر از نگهبانانی که منتظر طلوع صبح هستند، در انتظار خداوند می‌باشم.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
ای اسرائیل، بر خداوند توکّل کن، زیرا از روی محبّت پایدارش همیشه مایل است که شما را نجات بخشد.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
او قوم خود، اسرائیل را از تمام گناهانشان نجات می‏بخشد.