Psalms 75

Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. Sela.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.