Psalms 67

God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. Sela.
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. Sela.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.