Psalms 142

I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
Per mia voĉo mi krias al la Eternulo, Per mia voĉo mi preĝas al la Eternulo.
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
Mi elverŝas antaŭ Li mian peton, Mian suferon mi al Li rakontas.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Kiam senfortiĝis en mi mia spirito, tiam Vi sciis mian vojon: Sur la vojo, kiun mi iras, ili kaŝis reton por mi.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Rigardu dekstren kaj vidu: neniu volas min koni; Malaperis rifuĝejo por mi, neniu zorgas pri mia animo.
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Mi krias al Vi, ho Eternulo; Mi diras: Vi estas mia rifuĝejo, Mia parto en la lando de la vivantoj.
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Atentu mian ploron, ĉar mi tre senfortiĝis; Savu min de miaj persekutantoj, ĉar ili estas pli fortaj ol mi.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Eligu mian animon el malliberejo, por ke mi gloru Vian nomon. Min ĉirkaŭos la virtuloj, kiam Vi bonfaros al mi.