Titus 2

But speak thou the things which become sound doctrine:
Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære:
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
at gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden;
The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
for at de må få de unge Kvinder til at besinde sig på at elske deres Mænd og at elske deres Børn,
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.
Young men likewise exhort to be sober minded.
Forman ligeledes de unge Mænd til at være sindige,
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
idet du i alle Måder viser dig selv som et Forbillede på gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed,
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
sund, ulastelig Tale, for at Modstanderen må blive til Skamme, når han intet ondt har at sige om os.
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Forman Trælle til at underordne sig under deres egne Herrer, at være dem til Behag i alle Ting, ikke sige imod,
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
ikke besvige, men vise al god Troskab, for at de i alle Måder kunne være en Pryd for Guds, vor Frelsers Lære.
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Thi Guds Nåde er bleven åbenbaret til Frelse for alle Mennesker
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden;
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
forventende det salige Håb og den store Guds og vor Frelsers Jesu Kristi Herligheds Åbenbarelse,
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
han, som gav sig selv for os, for at han måtte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig!