I Corinthians 3

And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
Og jeg, Brødre! kunde ikke tale til eder som til åndelige, men som til kødelige, som til spæde Børn i Kristus.
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Mælk gav jeg eder at drikke, ikke fast Føde; thi I kunde endnu ikke tåle det, ja, I kunne det ikke engang nu;
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
thi endnu ere I kødelige. Når der nemlig er Nid og Splid iblandt eder, ere I da ikke kødelige og vandre på Menneskers Vis?
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
Thi når en siger: "Jeg hører Paulus til," og en anden: "Jeg hører Apollos til," ere I så ikke "Mennesker"?
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
Hvad er da Apollos? og hvad er Paulus? Tjenere, ved hvilke I bleve troende og det, efter som Herren gav enhver.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
Jeg plantede, Apollos vandede, men Gud gav Vækst.
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
Så er da hverken den noget, som planter, ikke heller den, som vander, men Gud, som giver Vækst.
Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
Den, som planter, og den, som vander, ere eet; men hver skal få sin egen Løn efter sit eget Arbejde.
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
Thi Guds Medarbejdere ere vi; Guds Ager, Guds Bygning ere I.
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
Efter den Guds Nåde, som blev given mig, har jeg som en viis Bygmester lagt Grundvold, men en anden bygger derpå. Men enhver se til, hvorledes han bygger derpå!
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
thi anden Grundvold kan ingen lægge end den, som er lagt, hvilken er Jesus Kristus.
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Men dersom nogen på Grundvolden bygger med Guld, Sølv, kostbare Sten, Træ, Hø, Strå,
Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
da skal enhvers Arbejde blive åbenbaret; thi Dagen skal gøre det klart, efterdi den åbenbares med Ild, og hvordan enhvers Arbejde er, det skal Ilden prøve.
If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
Dersom det Arbejde, som en har bygget derpå, består, da skal han få Løn;
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
dersom ens Arbejde bliver opbrændt, da skal han gå Glip af den; men selv skal han blive frelst, dog som igennem Ild.
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
Vide I ikke, at I ere Guds Tempel, og Guds Ånd bor i eder?
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
Dersom nogen fordærver Guds Tempel, skal Gud fordærve ham; thi Guds Tempel er helligt, og det ere jo I.
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Ingen bedrage sig selv! Dersom nogen tykkes at være viis iblandt eder i denne Verden, han vorde en Dåre, for at han kan vorde viis.
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
Thi denne Verdens Visdom er Dårskab for Gud; thi der er skrevet: "Han er den, som griber de vise i deres Træskhed;"
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
og atter:"Herren kender de vises Tanker, at de ere forfængelige."
Therefore let no man glory in men. For all things are yours;
Derfor rose ingen sig af Mennesker! Alle Ting ere jo eders,
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
være sig Paulus eller Apollos eller Kefas eller Verden eller Liv eller Død eller det nærværende eller det tilkommende: alle Ting ere eders;
And ye are Christ's; and Christ is God's.
men I ere Kristi, og Kristus er Guds.