Psalms 66

Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Zborovođi. Pjesma. Psalam.
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Recite Bogu: "Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!"
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!