Psalms 34

I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
(大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。)我要时时称颂耶和华;讚美他的话必常在我口中。
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
我的心必因耶和华夸耀;谦卑人听见就要喜乐。
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
凡仰望他的,便有光荣;他们的脸必不蒙羞。
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,搭救他们。
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
少壮狮子还缺食忍饿,但寻求耶和华的什么好处都不缺。
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
众弟子啊,你们当来听我的话!我要将敬畏耶和华的道教训你们。
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
耶和华的眼目看顾义人;他的耳朵听他们的呼求。
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
义人多有苦难,但耶和华救他脱离这一切,
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
恶必害死恶人;恨恶义人的,必被定罪。
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
耶和华救赎他仆人的灵魂;凡投靠他的,必不致定罪。