Psalms 126

When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
(上行之诗。)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:耶和华为他们行了大事!
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流。
They that sow in tears shall reap in joy.
流泪撒种的,必欢呼收割!
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!