Psalms 141

LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
(По слав. 140) Псалм на Давид. ГОСПОДИ, викам към Теб, побързай към мен! Дай ухо на гласа ми, когато викам към Теб!
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Нека молитвата ми стои пред Теб като тамян, издигането на ръцете ми — като вечерната жертва.
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Постави, ГОСПОДИ, стража на устата ми, пази вратата на устните ми!
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Не наклонявай сърцето ми към лошо нещо, да върша безбожни дела с хора, които вършат беззаконие; и да не ям от техните лакомства!
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Нека ме удари праведният — то е милост; и нека ме изобличава — то е като масло за помазване; нека главата ми не го отхвърли — защото все още молитвата ми е против злите им дела.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Когато съдиите им бъдат хвърлени между скалите, ще чуят думите ми, защото са сладки.
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Костите ни са разпръснати при устието на Шеол, както когато някой оре и цепи земята.
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
Но очите ми, Господи, БОЖЕ, гледат към Теб, на Теб се уповавам, не съсипвай душата ми!
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Опази ме от примката, която поставиха за мен, и от клопките на беззаконниците!
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Безбожните ще паднат в собствените си мрежи, докато аз преминавам невредим!