Psalms 126

When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
(По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
They that sow in tears shall reap in joy.
Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.