Psalms 21

Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
För sångmästaren; en psalm av David.
Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.
 HERRE, över din makt      gläder sig konungen;  huru fröjdas han icke högeligen      över din seger!
Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
 Vad hans hjärta önskar      har du givit honom,  och hans läppars begäran      har du icke vägrat honom.  Sela.
Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
 Ty du kommer honom till mötes      med välsignelser av vad gott är;  du sätter på hans huvud      en gyllene krona.
Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
 Han bad dig om liv,      och du gav honom det,  ett långt liv      alltid och evinnerligen.
poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
 Stor är hans ära      genom din seger;  majestät och härlighet      beskär du honom.
Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
 Ja, du låter honom bliva      till välsignelse evinnerligen;  du fröjdar honom med glädje      inför ditt ansikte.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
 Ty konungen förtröstar på HERREN,  och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
 Din hand skall nå alla dina fiender;  din högra hand skall träffa dem som hata dig.
Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
 Du skall låta dem känna det      såsom i en glödande ugn,      när du låter se ditt ansikte.  HERREN skall fördärva dem i sin vrede;      eld skall förtära dem.
perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden  och deras avkomma från människors barn.
poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
 Ty de ville draga ont över dig;  de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
 Nej, du skall driva dem tillbaka;  med din båge skall du sikta mot deras anleten. [ (Psalms 21:14)  Upphöjd vare du, HERREN, i din makt;  vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. ]