Psalms 121

Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
En vallfartssång.  Jag lyfter mina ögon upp till bergen:  varifrån skall min hjälp komma?
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
 Min hjälp kommer från HERREN,  som har gjort himmel och jord.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
 Icke skall han låta din fot vackla,  icke slumrar han som bevarar dig!
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
 Nej, han som bevarar Israel,      han slumrar icke,      han sover icke.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
 HERREN är den som bevarar dig,      HERREN är ditt skygd      på din högra sida.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
 Solen skall icke      skada dig om dagen,      ej heller månen om natten.
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
 HERREN skall bevara dig      för allt ont,      han skall bevara din själ.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
 HERREN skall bevara      din utgång och din ingång,      från nu och till evig tid.