Ezra 2

Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,Esr. 8,1 f. Neh. 7,5 f.
Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Figliuoli di Arah, settecento settantacinque.
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque.
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Sackais barn: sju hundra sextio;
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Figliuoli di Bebai, seicentoventitre.
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei.
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Figliuoli di Betsai, trecentoventitre.
Besais barn: tre hundra tjugutre;
Figliuoli di Jorah, centododici.
Joras barn: ett hundra tolv;
Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.
Hasums barn: två hundra tjugutre;
Figliuoli di Ghibbar, novantacinque.
Gibbars barn: nittiofem;
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Gli uomini di Netofa, cinquantasei.
männen från Netofa: femtiosex;
Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
Asmavets barn: fyrtiotvå;
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Gli uomini di Micmas, centoventidue.
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
Nebos barn: femtiotvå;
I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
I figliuoli di Harim, trecentoventi.
Harims barn: tre hundra tjugu;
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre.
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette.
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Figliuoli di Harim, millediciassette.
Harims barn: ett tusen sjutton.
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
Nesias barn, Hatifas barn.
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.2 Sam. 19,31 f.
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.2 Mos. 28,30. 4 Mos. 27,21.
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.